ホーム ⟫ 教材 ⟫ NEWS NOOK ⟫ NEWS NOOK ADVANCED
02 – A 100% Renewable Energy Future?

English Nexus Onlineの
オンライン英会話コース。
⚑ 説明: 記事の中で使われている語彙を練習してみましょう。
climate-neutral (adjective): achieving as much of a reduction of greenhouse gas emissions as possible, while compensating for any remaining emissions
[Example: Many companies are striving to be climate-neutral in order to reduce the effects of climate change.]
renewable (adjective): capable of being replaced by a natural resource or source of energy that is not depleted by use, such as water, wind, or solar power
[Example: Renewable energy is generally more expensive than coal, oil, or gas.]
digitization (noun): the conversion of text, pictures, or sound into a digital form that can be processed by a computer
[Example: The digitization of the company’s records helped improve efficiency.]
encourage (verb): persuade (someone) to do or continue to do something by giving support and advice
[Example: The students were encouraged to be creative.]
provide (verb): make available for use; supply
[Example: Each student was provided with one exam paper.]
emission (noun): the production and discharge of something, especially gas or radiation
[Example: Rising CO₂ emissions are responsible for climate change.]
climate-neutral (形容詞): 温室効果ガスの排出を可能な限り削減し、残りの排出を補償すること
[例 多くの企業は、気候変動の影響を軽減するために、クライメート・ニュートラルを目指している。]
renewable(形容詞):水力、風力、太陽光など、使用によって枯渇することのない天然資源やエネルギー源で代替可能であること
[例 再生可能エネルギーは、一般的に石炭、石油、ガスよりも高価である。]
digitization(名詞):テキスト、画像、または音声を、コンピュータで処理可能なデジタル形式に変換すること
[例 会社の記録をデジタル化したことで、効率が向上した。]
encourage(動詞):支持や助言を与えることによって、何かをする、または続けるように(誰かを)説得する
[例:学生たちは創造性を発揮するように励まされた。]
provide(動詞):使用できるようにする、供給する
[例:各生徒に試験用紙が1枚ずつ提供された。]
emission(名詞):何か、特にガスや放射線の生産と排出
[例:CO₂ 排出量の増加は、気候変動の原因である。]
⚑ 説明:リスニングに必要な質問を確認しましょう。
- What are the four goals of Program Burgenland 2025?
- What will people be invited to do after registering online?
- What else does the company hope that Program Burgenland 2025 will do?
- プログラム・ブルゲンランド2025」の4つの目標とは?
- オンライン登録後、人々は何をするように誘われるのでしょうか?
- プログラム・ブルゲンランド2025」に期待することは、他に何がありますか?
⚑ 説明: 注意深く聞いてください。
A 100% Renewable Energy Future?
The region of Burgenland in Austria aims to become the first climate-neutral region in Europe by 2025. Austria’s largest energy company, Energie Burgenland AG, is investing two billion euros into an ambitious plan which aims to combat climate change.
The plan, called “Program Burgenland 2025,” has four important goals: expand renewable energy, expand the supply network, increase digitization, and encourage customer involvement. About 75% of the two billion euros will be spent on building new wind turbines and solar farms. The remaining 25% will be spent on improving the supply network to allow the electric grid to handle the increased volume of electricity being generated. Digitization will allow communities to pool resources together and share access to renewable energy. Finally, customers will be encouraged to register on an online platform where they can share their ideas for a greener future. After registering, people will be invited to plant a “future tree” in Burgenland.
When it comes to climate protection, Burgenland has already made big changes. In 2000 Energie Burgenland AG provided 3% of the region’s energy needs with renewable energy. Today, renewables provide 50%, allowing the company to supply to not only Burgenland but also other regions in the country.
The company hopes that “Program Burgenland 2025” will double profits, cut CO₂ emissions in half, and create more than 6,000 new jobs. CEO Stephan Sharma believes that the investments and planned measures will generate 530 million euros in added value for Burgenland as well as bring Austria and Europe closer to a 100% renewable future.
再生可能エネルギー100%の未来?
オーストリアのブルゲンラント州は、2025年までにヨーロッパで最初の気候ニュートラルな地域になることを目指しています。オーストリア最大のエネルギー企業であるエネルジーブルゲンラント社は、20億ユーロを投じて、気候変動に立ち向かう野心的な計画を進めています。
「プログラム・ブルゲンランド2025」と名付けられたこの計画は、再生可能エネルギーの拡大、供給ネットワークの拡大、デジタル化の推進、顧客の関与の促進という4つの重要な目標を掲げています。20億ユーロのうち約75%は、風力タービンや太陽光発電所の新設に費やされる予定です。残りの25%は、発電量の増加に対応するための供給網の整備に充てられる予定です。デジタル化により、地域社会がリソースを共有し、再生可能エネルギーへのアクセスを共有することが可能になります。最後に、お客様には、より環境に優しい未来へのアイデアを共有できるオンラインプラットフォームへの登録をお願いしています。登録後、ブルゲンラントで「未来の木」を植えるよう招待されます。
気候保護に関しては、ブルゲンラント州はすでに大きな変化を遂げている。2000年、エネルジーブルゲンラント社は、この地域のエネルギー需要の3%を再生可能エネルギーでまかないました。現在では、自然エネルギーが50%を占め、ブルゲンラント州だけでなく、国内の他の地域にも供給できるようになっています。
同社は、「プログラム・ブルゲンランド2025」によって、利益を倍増し、CO₂排出量を半減させ、6,000人以上の新規雇用を創出することを期待しています。CEOのStephan Sharmaは、この投資と計画的な対策により、ブルゲンランド州に5億3,000万ユーロの付加価値を生み出すとともに、オーストリアとヨーロッパを100%再生可能エネルギーの未来に近づけると考えています。
⚑ 説明:各問題を読み、記事中の正しい答えを述べましょう。
- What are the four goals of Program Burgenland 2025?
- What will people be invited to do after registering online?
- What else does the company hope that “Program Burgenland 2025” will do?
- プログラム・ブルゲンランド2025」の4つの目標とは?
- オンライン登録後、人々は何をするように誘われるのでしょうか?
- プログラム・ブルゲンランド2025」に期待することは、他に何がありますか?
⚑ 説明:各問題を読み、記事中の正しい答えを述べましょう。
A 100% Renewable Energy Future?
The region of Burgenland in Austria aims to become the first climate-neutral region in Europe by 2025. Austria’s largest energy company, Energie Burgenland AG, is investing two billion euros into an ambitious plan which aims to combat climate change.
The plan, called “Program Burgenland 2025,” has four important goals: expand renewable energy, expand the supply network, increase digitization, and encourage customer involvement. About 75% of the two billion euros will be spent on building new wind turbines and solar farms. The remaining 25% will be spent on improving the supply network to allow the electric grid to handle the increased volume of electricity being generated. Digitization will allow communities to pool resources together and share access to renewable energy. Finally, customers will be encouraged to register on an online platform where they can share their ideas for a greener future. After registering, people will be invited to plant a “future tree” in Burgenland.
When it comes to climate protection, Burgenland has already made big changes. In 2000 Energie Burgenland AG provided 3% of the region’s energy needs with renewable energy. Today, renewables provide 50%, allowing the company to supply to not only Burgenland but also other regions in the country.
The company hopes that “Program Burgenland 2025” will double profits, cut CO₂ emissions in half, and create more than 6,000 new jobs. CEO Stephan Sharma believes that the investments and planned measures will generate 530 million euros in added value for Burgenland as well as bring Austria and Europe closer to a 100% renewable future.
再生可能エネルギー100%の未来?
オーストリアのブルゲンラント州は、2025年までにヨーロッパで最初の気候ニュートラルな地域になることを目指しています。オーストリア最大のエネルギー企業であるエネルジーブルゲンラント社は、20億ユーロを投じて、気候変動に立ち向かう野心的な計画を進めています。
「プログラム・ブルゲンランド2025」と名付けられたこの計画は、再生可能エネルギーの拡大、供給ネットワークの拡大、デジタル化の推進、顧客の関与の促進という4つの重要な目標を掲げています。20億ユーロのうち約75%は、風力タービンや太陽光発電所の新設に費やされる予定です。残りの25%は、発電量の増加に対応するための供給網の整備に充てられる予定です。デジタル化により、地域社会がリソースを共有し、再生可能エネルギーへのアクセスを共有することが可能になります。最後に、お客様には、より環境に優しい未来へのアイデアを共有できるオンラインプラットフォームへの登録をお願いしています。登録後、ブルゲンラントで「未来の木」を植えるよう招待されます。
気候保護に関しては、ブルゲンラント州はすでに大きな変化を遂げている。2000年、エネルジーブルゲンラント社は、この地域のエネルギー需要の3%を再生可能エネルギーでまかないました。現在では、自然エネルギーが50%を占め、ブルゲンラント州だけでなく、国内の他の地域にも供給できるようになっています。
同社は、「プログラム・ブルゲンランド2025」によって、利益を倍増し、CO₂排出量を半減させ、6,000人以上の新規雇用を創出することを期待しています。CEOのStephan Sharmaは、この投資と計画的な対策により、ブルゲンランド州に5億3,000万ユーロの付加価値を生み出すとともに、オーストリアとヨーロッパを100%再生可能エネルギーの未来に近づけると考えています。
⚑ 説明:記事を読んだ後、質問に対して講師と一緒に自由に答えてください。自分で答えるのが難しい場合は、「アンサーキー」をヒントにしてください。それぞれのトピックについて、さらにディスカッションをすることが望まれます。
⚑ 説明:レッスンの復習をしましょう。
(1) Repeat difficult-to-pronounce-words three times.
(2) Review meanings.
(3) Free-talk or start the next lesson.
(1) 発音しにくい単語を3回繰り返す。
(2) 意味を確認する。
(3)フリートーク、または次のレッスンに入る。
News Source:
Scoop.me
この教訓を共有する: