ホーム ⟫ 教材 ⟫ PRONUNCIATION POD
01 – Job Interview

English Nexus Onlineのオンライン英語発音コース。
💡 ヒント :復習のため等にメモが必要になることがありますので、レッスン中に講師のタイピング音が聞こえる場合がございます。レッスンの内容をどのように調整するかは、ご自由にご指定ください。(セクションをスキップするか、ディスカッションに集中するかを指定します。)また、そのレッスンが自分にとって必要であるかどうかも、遠慮なくお申し出ください。
⚑ 説明: リーディングで使われた語彙を練習しましょう。
アメリカ英語
イギリス英語
⚑ 説明:次の段落を講師に向かって読んでください。発音やアクセントを直してくれます。
My palms are sweating as I wait in the reception area, mentally reciting the answers to potential interview questions. When the interviewer finally calls my name, I stand up with confidence, only to trip over my own feet and stumble towards them. Smooth. As I sit down, I can feel my nerves taking over, but the interviewer is surprisingly friendly, putting me at ease with their upbeat personality. I can’t help but grin as they tell me about the company’s uniqueculture, and by the end of the interview, I feel like we’re old pals. I walk out of the building, feeling exhilarated and hopeful, only to realise that I had a piece of spinach lodged between my teeth the entire time. Great. But at least it’ll make a good story to tell my friends.
受付で待っている間、手のひらに汗をかきながら、面接で聞かれそうな質問の答えを頭の中で復唱している。いよいよ面接官から名前を呼ばれ、自信満々で立ち上がるが、自分の足につまずき、面接官に向かってよろめく。スムーズだ。席に着くと、緊張が走りますが、面接官は意外と気さくで、明るい人柄に和みます。会社のユニークなカルチャーを聞かされ、思わずニヤリとしてしまい、面接が終わる頃には昔からの仲間になったような気分になっていた。そして、期待に胸を膨らませながらビルを後にしたが、歯の間にほうれん草が挟まっていたことに気がついた。すごい。でも、少なくとも友達に話すにはいいネタになりそうだ。
⚑ 説明: 各センテンスを聞いて、講師の後に2回繰り返してください。
- My palms are sweating as I wait in the reception area,
- mentally reciting the answers to potential interview questions.
- When the interviewer finally calls my name, I stand up with confidence,
- only to trip over my own feet and stumble towards them.
- Smooth. As I sit down, I can feel my nerves taking over,
- but the interviewer is surprisingly friendly,
- putting me at ease with their upbeat personality.
- I can’t help but grin as they tell me about the company’s unique culture,
- and by the end of the interview, I feel like we’re old pals.
- I walk out of the building, feeling exhilarated and hopeful,
- only to realise that I had a piece of spinach lodged between my teeth the entire time.
- Great. But at least it’ll make a good story to tell my friends.
⚑ 説明:段落全体を聞いて、講師の後に繰り返してください。発音、アクセント、イントネーション、連結音を直してもらえます。
My palms are sweating as I wait in the reception area, mentally reciting the answers to potential interview questions. When the interviewer finally calls my name, I stand up with confidence, only to trip over my own feet and stumble towards them. Smooth. As I sit down, I can feel my nerves taking over, but the interviewer is surprisingly friendly, putting me at ease with their upbeat personality. I can’t help but grin as they tell me about the company’s unique culture, and by the end of the interview, I feel like we’re old pals. I walk out of the building, feeling exhilarated and hopeful, only to realise that I had a piece of spinach lodged between my teeth the entire time. Great. But at least it’ll make a good story to tell my friends.
受付で待っている間、手のひらに汗をかきながら、面接で聞かれそうな質問の答えを頭の中で復唱している。いよいよ面接官から名前を呼ばれ、自信満々で立ち上がるが、自分の足につまずき、面接官に向かってよろめく。スムーズだ。席に着くと、緊張が走りますが、面接官は意外と気さくで、明るい人柄に和みます。会社のユニークなカルチャーを聞かされ、思わずニヤリとしてしまい、面接が終わる頃には昔からの仲間になったような気分になっていた。そして、期待に胸を膨らませながらビルを後にしたが、歯の間にほうれん草が挟まっていたことに気がついた。すごい。でも、少なくとも友達に話すにはいいネタになりそうだ。
⚑ 説明:再生ボタン 「▶」 を押してから、記録と同時に全文を読んでください。
アメリカ英語
イギリス英語
My palms are sweating as I wait in the reception area, mentally reciting the answers to potential interview questions. When the interviewer finally calls my name, I stand up with confidence, only to trip over my own feet and stumble towards them. Smooth. As I sit down, I can feel my nerves taking over, but the interviewer is surprisingly friendly, putting me at ease with their upbeat personality. I can’t help but grin as they tell me about the company’s unique culture, and by the end of the interview, I feel like we’re old pals. I walk out of the building, feeling exhilarated and hopeful, only to realise that I had a piece of spinach lodged between my teeth the entire time. Great. But at least it’ll make a good story to tell my friends.
受付で待っている間、手のひらに汗をかきながら、面接で聞かれそうな質問の答えを頭の中で復唱している。いよいよ面接官から名前を呼ばれ、自信満々で立ち上がるが、自分の足につまずき、面接官に向かってよろめく。スムーズだ。席に着くと、緊張が走りますが、面接官は意外と気さくで、明るい人柄に和みます。会社のユニークなカルチャーを聞かされ、思わずニヤリとしてしまい、面接が終わる頃には昔からの仲間になったような気分になっていた。そして、期待に胸を膨らませながらビルを後にしたが、歯の間にほうれん草が挟まっていたことに気がついた。すごい。でも、少なくとも友達に話すにはいいネタになりそうだ。
⚑ 説明:できるだけ速く読んでみましょう。第一の目標は 50 秒です。クリアできたら次は45秒です。最後の目標は 40 秒です。発音、アクセント、イントネーション、連結音に注意することを忘れないようにしましょう。
My palms are sweating as I wait in the reception area, mentally reciting the answers to potential interview questions. When the interviewer finally calls my name, I stand up with confidence, only to trip over my own feet and stumble towards them. Smooth. As I sit down, I can feel my nerves taking over, but the interviewer is surprisingly friendly, putting me at ease with their upbeat personality. I can’t help but grin as they tell me about the company’s unique culture, and by the end of the interview, I feel like we’re old pals. I walk out of the building, feeling exhilarated and hopeful, only to realise that I had a piece of spinach lodged between my teeth the entire time. Great. But at least it’ll make a good story to tell my friends.
受付で待っている間、手のひらに汗をかきながら、面接で聞かれそうな質問の答えを頭の中で復唱している。いよいよ面接官から名前を呼ばれ、自信満々で立ち上がるが、自分の足につまずき、面接官に向かってよろめく。スムーズだ。席に着くと、緊張が走りますが、面接官は意外と気さくで、明るい人柄に和みます。会社のユニークなカルチャーを聞かされ、思わずニヤリとしてしまい、面接が終わる頃には昔からの仲間になったような気分になっていた。そして、期待に胸を膨らませながらビルを後にしたが、歯の間にほうれん草が挟まっていたことに気がついた。すごい。でも、少なくとも友達に話すにはいいネタになりそうだ。
⚑ 説明:レッスンの復習をしましょう。
(1) Repeat difficult-to-pronounce-words three times.
(2) Review meanings.
(3) Free-talk or start the next lesson.
(1) 発音しにくい単語を3回繰り返す。
(2) 意味を確認する。
(3)フリートーク、または次のレッスンに入る。
この教訓を共有する: